BELCOFIN 3.0.0.0.

Vous n'êtes pas connecté.

#1 2005-12-06 12:00:48

giorgio
Membre
Inscrit(e): 2004-03-03
Messages: 21

Re: besoin aide urgente

quelqu'un connaît-il la traduction exacte en terme comptable Belge (Français) de :
"leasing of nonfinancial intangible assets"

Merci d'avance

Hors ligne

#2 2005-12-06 12:09:55

hittiche
Membre
Localisation: Brabant wallon
Inscrit(e): 2004-10-07
Messages: 2 154

Re: besoin aide urgente

je traduirais cela par

location-financement d'immobilisations incorporelles


Choisis ta vie et fais la toi-même
Te vouant à ce qui te satisfait
Fais les choses que tu aimes
Et aime les choses que tu fais

Hors ligne

#3 2005-12-06 12:11:36

giorgio
Membre
Inscrit(e): 2004-03-03
Messages: 21

Re: besoin aide urgente

j'avais traduit exactement de la même manière.

Merci.

#beer#

Hors ligne

#4 2005-12-09 17:45:44

fabi
Membre
Inscrit(e): 2005-08-22
Messages: 159

Re: besoin aide urgente

Je viens de passer mon examen écrit à l'ipcf et je n'ai pu répondre à cette question ?
Que signifie le mot EBIT ?
Pouvez-vous répondre?
Je passe mon oral mardi prochain et j'aimerais pouvoir ce jour là répondre à cette question si le jury me la pose.
Merci

Hors ligne

#5 2005-12-09 18:09:47

tompouce
Membre
Localisation: province du luxembourg
Inscrit(e): 2005-02-16
Messages: 145

Re: besoin aide urgente

il vous à été répondu dans l'autre post que vous avez mis sur le site ;-)

Hors ligne

Utilisateurs enregistrés en ligne dans ce sujet: 0, Invité(s): 1
[Bot] ClaudeBot

Pied de page

Propulsé par FluxBB
Modifié par Visman Traduit par N-Studio18

[ Généré en 0.088 secondes, 27 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire: 537.84 KiO (Pic : 1.09 MiO) ]